Something 'clicking' me at the end of this news since I realized that we are becoming very sensitive (or oversensitive?) with symbols, sacred epoch, and others religious labels. How big is the different between Mahabharata Javanese version and Hindu (originally India) version? From what I read some, there are not much different certainly. But what if significantly any, with respect to owned-interpretation and regional-historical influence?
Well, I believe that this movie will not create any "significant" critics and claims as before (read here and here). I have my own opinion regarding Garin's movie. But, this has triggered me to think further though... why a story must be maintain as a story, instead of interpreting and realizing the underlying messages creatively as lessons for todays real life of all mankind??
Anyway, nevermind... just a little meaningless curiousity.
Embun hanyalah setetes pagi yang mencoba menyusun kata. Namun kata selalu mencari makna. Gerombolan pikiran yang berduyun mencari ruang. Tanpa aturan, tanpa batasan. Ada yang memicu, ada yang menginspirasi. Cetak peristiwa masa lalu, baru tadi atau cita-cita ke depan belum pasti. Dan... embun pun menetes jatuh lenyap terserap bumi tatkala fajar kian hangat. Bila kenan kan, nantilah hingga esok hari sebelum jadi pagi. Semoga masih kan ada susunan kata baru...
Monday, December 19, 2005
Friday, December 16, 2005
defining the indefinable
"Before" does not outstrip Him,
"After" does not interrupt Him
"Of" does not vie with Him for precedence
"From" does not accord with Him
"To" does not join with Him
"In" does not inhabit Him
"When" does not stop Him
"If" does not consult with Him
"Over" does not overshadow Him
"Under" does not support Him
"Opposite" does not face Him
"With" does not press Him
"Behind" does not limit Him
"Previous" does not display Him
"After" does not cause Him to pass away
"All" does not unite Him
"Is" does not bring Him into being
"Is not" does not deprive Him from Being.
Concealment does not veil Him
His pre-existence preceded time,
His being preceded non-being,
His eternity preceded limit.
If thou sayest 'When', His existing has outstripped time;
If thou sayest 'Before', before is after Him;
If thou sayest 'He', 'H' and 'E' are His creation;
If thou sayest 'How', His essence is veiled from description;
If thou sayest 'Where', His being preceded space;
If thou sayest 'Ipseity' (ma huwa), His ipseity (huwiwah) is apart from things.
Other than He cannot be qualified by two (opposite) qualities at one time; yet With Him they do not create opposition.
He is hidden in His manifestation, manifest in His concealing.
He is outward and inward, near and far; and in this respect He is removed beyond the resemblance of creation.
He acts without contact,
instructs without meeting,
guides without pointing.
Desires do not conflict with Him,
thoughts do not mingle with Him:
His essence is without qualification (takyeef),
His action without effort (takleef).
(words of Al-Hallaj)
"After" does not interrupt Him
"Of" does not vie with Him for precedence
"From" does not accord with Him
"To" does not join with Him
"In" does not inhabit Him
"When" does not stop Him
"If" does not consult with Him
"Over" does not overshadow Him
"Under" does not support Him
"Opposite" does not face Him
"With" does not press Him
"Behind" does not limit Him
"Previous" does not display Him
"After" does not cause Him to pass away
"All" does not unite Him
"Is" does not bring Him into being
"Is not" does not deprive Him from Being.
Concealment does not veil Him
His pre-existence preceded time,
His being preceded non-being,
His eternity preceded limit.
If thou sayest 'When', His existing has outstripped time;
If thou sayest 'Before', before is after Him;
If thou sayest 'He', 'H' and 'E' are His creation;
If thou sayest 'How', His essence is veiled from description;
If thou sayest 'Where', His being preceded space;
If thou sayest 'Ipseity' (ma huwa), His ipseity (huwiwah) is apart from things.
Other than He cannot be qualified by two (opposite) qualities at one time; yet With Him they do not create opposition.
He is hidden in His manifestation, manifest in His concealing.
He is outward and inward, near and far; and in this respect He is removed beyond the resemblance of creation.
He acts without contact,
instructs without meeting,
guides without pointing.
Desires do not conflict with Him,
thoughts do not mingle with Him:
His essence is without qualification (takyeef),
His action without effort (takleef).
(words of Al-Hallaj)
Sunday, December 11, 2005
the scripture of love
I sought love in many lives. I shed bitter tears of separation and repentance to know what love is. I sacrificed everthing, all attachment and delusion, to learn at last that I am in love with Love—with God—alone. Then I drank love through all true hearts. I saw that He is the One Cosmic Lover, the One Fragrance that permeates all the variegated blossoms of love in the garden of life.
Many souls wonder wistfully, helplessly, why love flees from one heart to another; awakened souls realize that the heart is not fickle in loving different ones, but is loving the one God-Love that is present in all hearts.
The Lord ever silently whispers to you:
I am Love. But to experience the giving and the gift of love, I divided Myself into three: love, lover, and beloved. My love is beautiful, pure, eternally joyous; and I taste it in many ways, through many forms.
As father I drink reverential love from the spring of my child’s heart. As mother I drink the nectar of unconditional love from the soul-cup of the tiny baby. As child I imbibe the protecting love of the father’s righteous reason. As infant I drink causeless love from the holy grail of maternal attraction. As master I drink sympathetic love from the flask of the servant’s thoughtfulness. As servant I sip respectful love from the goblet of the master’s appreciation. As guru-preceptor I enjoy purest love from the chalice of the disciple’s all-surrendering devotion. As friend I drink from the self-bubbling fountains of spontaneous love. As a divine friend, I quaff crystal waters of cosmic love from the reservoir of God-adoring hearts.
I am in love with Love alone, but I allow myself to be deluded when as father or mother I think and feel only for the child; when as lover I care only for the beloved; when as servant I live only for the master. But because I love Love alone, I ultimately break this delusion of My myriad human Selves. It is for this reason that I transfer the father into the astral land when he forgets that it is My love, not his, that protects the child. I lift the babe from the mother’s breast, that she might learn it is My love she adored in him. I spirit away the beloved from the lover who imagines it is she whom he loves, rather than My love responding in her.
So My love is playing hide-and-seek in all human hearts, that each might learn to discover and worship, not the temporal human receptacles of My love, but My love itself, dancing from one heart to another.
Human beings importune one another, “Love me alone, “ and so I make cold their lips and seal them forever, that they utter this untruth no more. Because they are all My children, I want them to learn to speak the ultimate truth: “Love the One Love in all of us.” To tell another, “I love you”, is false until you realize the truth: “God as the love in me is in love with His love in you.”
The moon laughs at millions of well-meaning lovers who have unknowingly lied to their beloved ones: “I love you forever.” Their skulls are strewn over the windswept sands of eternity. They can no longer use their breath to say, “I love you.” They can neither remember nor redeem their promise to love each other forever.
Without speaking a word, I have loved you always. I alone can truly say, “I love you”; for I loved you before you were born; My love gives you life and sustains you even at this moments; and I alone can love you after the gates of death imprison you where none, not even your greatest human lover, can reach you.
I am the love that dances human puppets on strings of emotions and instincts, to play the drama of love on the stage of life. My love is beautiful and endlessly enjoyable when you love it alone; but the lifeline of your peace and joy is cut when instead you become entangled in human emotion and attachment. Realize, My children, it is My love for which you yearn!
Those who love Me as only one person, or who imperfectly love Me in one person, do not know what Love is. Only they can know love who love Me wisely, faultlessly, completely, all-surrenderingly—who love Me perfectly and equally in all, and who love Me perfectly and equally as all.
The Rubaiyat of Omar Khayyam: A Spiritual Interpretation
by Sri Sri Paramahansa Yogananda
Many souls wonder wistfully, helplessly, why love flees from one heart to another; awakened souls realize that the heart is not fickle in loving different ones, but is loving the one God-Love that is present in all hearts.
The Lord ever silently whispers to you:
I am Love. But to experience the giving and the gift of love, I divided Myself into three: love, lover, and beloved. My love is beautiful, pure, eternally joyous; and I taste it in many ways, through many forms.
As father I drink reverential love from the spring of my child’s heart. As mother I drink the nectar of unconditional love from the soul-cup of the tiny baby. As child I imbibe the protecting love of the father’s righteous reason. As infant I drink causeless love from the holy grail of maternal attraction. As master I drink sympathetic love from the flask of the servant’s thoughtfulness. As servant I sip respectful love from the goblet of the master’s appreciation. As guru-preceptor I enjoy purest love from the chalice of the disciple’s all-surrendering devotion. As friend I drink from the self-bubbling fountains of spontaneous love. As a divine friend, I quaff crystal waters of cosmic love from the reservoir of God-adoring hearts.
I am in love with Love alone, but I allow myself to be deluded when as father or mother I think and feel only for the child; when as lover I care only for the beloved; when as servant I live only for the master. But because I love Love alone, I ultimately break this delusion of My myriad human Selves. It is for this reason that I transfer the father into the astral land when he forgets that it is My love, not his, that protects the child. I lift the babe from the mother’s breast, that she might learn it is My love she adored in him. I spirit away the beloved from the lover who imagines it is she whom he loves, rather than My love responding in her.
So My love is playing hide-and-seek in all human hearts, that each might learn to discover and worship, not the temporal human receptacles of My love, but My love itself, dancing from one heart to another.
Human beings importune one another, “Love me alone, “ and so I make cold their lips and seal them forever, that they utter this untruth no more. Because they are all My children, I want them to learn to speak the ultimate truth: “Love the One Love in all of us.” To tell another, “I love you”, is false until you realize the truth: “God as the love in me is in love with His love in you.”
The moon laughs at millions of well-meaning lovers who have unknowingly lied to their beloved ones: “I love you forever.” Their skulls are strewn over the windswept sands of eternity. They can no longer use their breath to say, “I love you.” They can neither remember nor redeem their promise to love each other forever.
Without speaking a word, I have loved you always. I alone can truly say, “I love you”; for I loved you before you were born; My love gives you life and sustains you even at this moments; and I alone can love you after the gates of death imprison you where none, not even your greatest human lover, can reach you.
I am the love that dances human puppets on strings of emotions and instincts, to play the drama of love on the stage of life. My love is beautiful and endlessly enjoyable when you love it alone; but the lifeline of your peace and joy is cut when instead you become entangled in human emotion and attachment. Realize, My children, it is My love for which you yearn!
Those who love Me as only one person, or who imperfectly love Me in one person, do not know what Love is. Only they can know love who love Me wisely, faultlessly, completely, all-surrenderingly—who love Me perfectly and equally in all, and who love Me perfectly and equally as all.
The Rubaiyat of Omar Khayyam: A Spiritual Interpretation
by Sri Sri Paramahansa Yogananda
Subscribe to:
Posts (Atom)